当前位置:首页 > 电影解说

《烽火芳菲》解说文案_分析影评- 《烽火芳菲》就是那种典型的“古怪合拍片”!

时间:2022-11-29 00:18:46 作者:解说TV 字数:5133字

中国|

美国|

日本|

韩国爱情/剧情/战争电影《烽火芳菲》

于2017年上映

由比利·奥古斯特导演

格雷格·拉特编剧

影片讲述了珍珠港事件后

为了鼓舞士气

美国时任总统下令轰炸东京

在任务完成后

由于燃油耗尽

杰克·特纳上尉以及他的队员迫降在中国浙江省境内

英子和她女儿无意中发现了昏迷的杰克

尽管冒着极大的生命危险

英子依然没有放弃这位需要救助的美国人

尽管他们语言不通

但这段感情注定将会影响他们一生……

文/列文由中国和丹麦合拍的这部《烽火芳菲》

曾经在今年6月入围了上海电影节金爵奖主竞赛单元

笔者也早那时就已经看过本片

当时就感觉

本片能够入围金爵奖

主要还是因为本片的高大上国际范儿吧

中国和丹麦两国合拍

…… 此处隐藏1110字 ……

以及平凡人舍己为人的无私和伟大

影片还设计了许多情节来对刘亦菲扮演女主角进行细腻刻画

隐藏一个陌生男子在家与她心中坚守礼教名节的矛盾

把本想用来改变自己和女儿生活的积蓄都用来购买救助美军飞行员所需的各种物品

这些都让人真切感受到了中国女性传统、善良、坚韧的种种美好品质

刘亦菲也通过自然而质朴的表演

将这些美好品质淋漓尽致地展现了出来

《烽火芳菲》选择这种波澜不惊的故事叙述和情感表达方式

自然也造成本片无法讨好大多数观众

而且整个故事也让人看起来并不稀奇

甚至男女主角最后的结局也都能让不少人预料到

自然让人在观影过程中提不起兴致

催眠效果格外强烈

而且这部中丹合拍片属于那种典型的“古怪合拍片”

从台词层面能看出连编剧都是老外主导

以英语文法写成的台词译成中文后再由中国演员说出

这种台词明显带有生硬刻板的翻译书面语气息

而距离中国人的日常表达有些远

听起来也会让中国观众感觉十分古怪

很不适应